Study of Chinese Learners' Pedagogical Choices in Korean
In addition to the learner-internal aspects, CLKs' awareness of the need to be pragmatic and the relational affordances they had access to were crucial. For instance, RIs from TS and ZL both have cited their relationships with their local professors as a major factor in their decision to avoid expressing criticism of the strictness of a professor (see the example 2).
This article reviews all local published practical research on Korean until 2020. It focuses on the most important practical issues, including:
Discourse Construction Tests
The test for discourse completion is a common tool in the field of pragmatic research. It has many advantages, but it also has some disadvantages. The DCT for instance, is unable to account for cultural and individual differences. Furthermore, the DCT is susceptible to bias and could result in overgeneralizations. Therefore, it is important to analyze it carefully before it is used for research or assessment purposes.
Despite its limitations the DCT is a useful instrument to study the relationship between prosody, information structure and non-native speakers. Its ability to manipulate social variables that affect the manner of speaking in two or more steps can be a strength. This feature can be used to study the role of prosody in different cultural contexts.
In the field of linguistics DCT is one of the most effective tools used for analyzing communication behaviors of learners. It can be used to investigate numerous issues, like the manner of speaking, turn-taking and the use of lexical terms. It can be used to assess phonological complexity in learners' speech.
A recent study utilized an DCT to evaluate EFL students' refusal skills. Participants were presented with an array of scenarios and asked to select an appropriate response from the choices provided. The authors concluded that the DCT was more effective than other measures to stop people from refusing, including a questionnaire and video recordings. Researchers cautioned, however, that the DCT should be employed with caution. They also suggested using other data collection methods.
DCTs are usually developed with specific linguistic criteria in mind, like content and form. These criteria are based on intuition and based upon the assumptions of test creators. They may not be correct, and they could be misleading about the way ELF learners actually reject requests in real-world interactions. This issue requires further studies of alternative methods of assessing refusal competence.
In a recent research study, DCT responses to student inquiries via email were compared with the responses of an oral DCT. The results showed that DCTs favored more direct and traditionally indirect request forms and used hints less than email data.
Metapragmatic Questionnaires (MQs)
This study investigated Chinese learners' decisions regarding their use of Korean using a variety of experimental tools, including Discourse Completion Tasks (DCTs) as well as metapragmatic questionnaires and Refusal Interviews (RIs). Participants were 46 CLKs at the upper-intermediate who participated in MQs, DCTs and RIs. They were also required to provide reflections on their assessments and refusals in RIs. The results indicated that the CLKs frequently chose to resist native Korean pragmatic norms,
프라그마틱 무료게임 and that their choices were influenced by four primary factors that included their identities, their multilingual identities, their ongoing life histories, and relationship benefits. These findings have pedagogical implications for L2 Korean assessment and teaching.
The MQ data was first analyzed to identify the participants' actual choices. The data were classified according to Ishihara's (2010) definition of pragmatic resistance. Then, we compared the selections with their linguistic performance on the DCTs in order to determine if they were a sign of resistance to pragmatics. Interviewees were also required to explain the reasons for choosing an atypical behavior in certain situations.
The findings of the MQs and DCTs were then analyzed using descriptive statistics and z-tests. The CLKs were found to employ euphemistic phrases such as "sorry" or "thank you". This is likely due to their lack experience with the target languages, which led to an insufficient knowledge of korean's pragmatic norms. The results showed that the CLKs' preference for converging to L1 or departing from both L1 as well as L2 pragmatic norms varied by the DCT situations. In the scenarios 3 and 12 CLKs favored diverging from both L1pragmatic norms and L2 norms, while in Situation 14, CLKs preferred convergence to L1 norms.
The RIs also revealed the CLKs were aware their pragmatism in every DCT situation. The RIs were conducted one-to-one basis within a period of two days of participants having completed the MQs. The RIs were transcribed and recorded by two coders who were independent and
프라그마틱 슬롯 무료 then coded. The coding process was an iterative process in which the coders read and discussed each transcript. The results of coding were evaluated against the original RI transcripts, giving an indication of how well the RIs captured the underlying pragmatic behaviors.
Interviews with Refusal
The central question in pragmatic research is: why do some learners decide to not accept native-speaker norms? Recent research attempted to answer this question by using several experimental tools, including DCTs MQs and RIs. The participants consisted of 46 CLKs, 44 CNSs, and 45 KNSs from five Korean universities. Participants were asked to complete the DCTs and MQs either in their L1 or L2 levels. They were then invited to an RI where they were required to think about and discuss their responses to each DCT situation.
The results showed that on average, the CLKs resisted the pragmatic norms of native speakers in more than 40% of their answers. They did so even though they could produce native-like patterns. Furthermore, they were clearly conscious of their own pragmatism. They attributed their choices to learner-internal factors like their personalities and identities that are multilingual,
프라그마틱 정품 사이트 무료 (
saveyoursite.date`s blog) as well as ongoing lives. They also mentioned external factors such as relational affordances. For example, they described how their relationships with professors led to more relaxed performance in relation to the intercultural and linguistic rules of their university.
The interviewees expressed concerns about the social pressures and penalties they could face if their local social norms were not followed. They were worried that their native friends may view them as "foreignersand consider them unintelligent. This was a concern similar to the concerns voiced by Brown (2013) and Ishihara (2009).
These results suggest that native-speaker practical norms are no longer the norm for Korean learners. They could still be useful for official Korean proficiency tests. Future researchers should reconsider the validity of these tests in various contexts and in particular situations. This will allow them to better understand the effects of different cultures on the classroom behavior and interactions of students in L2. This will also aid educators develop better methods for teaching and testing Korean pragmatics. Seukhoon Paul Choi is principal advisor at Stratways Group, a geopolitical risk consultancy based in Seoul.
Case Studies
The case study method is an investigational strategy that uses participant-centered, in-depth investigations to investigate a particular subject. It is a method that uses various sources of information to back up the findings, such as interviews and observations, documents, and artifacts. This type of investigation can be used to analyze unique or complex subjects that are difficult for other methods to assess.
The first step in the case study is to clearly define the subject and the objectives of the study. This will help determine which aspects of the subject matter are crucial for investigation and which ones could be left out. It is also helpful to study the literature that is relevant to the subject to gain a greater understanding of the subject and place the case in a broader theoretical context.
This study was based on an open source platform that is the KMMLU leaderboard [50], and its benchmarks that are specific to Korea, HyperCLOVA X and LDCC-Solar (figure 1 below). The results of this experiment showed that L2 Korean learners were extremely dependent on the influence of native models. They were more likely to pick incorrect answers, which were literal interpretations. This was a deviation from the correct pragmatic inference. They also had an unnatural tendency to add their own text or "garbage," to their responses, which further hampered their response quality.
Additionally, the participants in this study were L2 Korean learners who had reached level 4 on the Test of Proficiency in Korean (TOPIK) at the end of their second or third year of university and were aiming for level 6 on their next attempt. They were required to answer questions regarding their WTC/SPCC, as well as understanding and pragmatic awareness.
The interviewees were presented two scenarios, each of which involved a hypothetical interaction with their co-workers and were asked to select one of the following strategies to employ when making an inquiry. The interviewees were asked to justify their choice. Most of the participants attributed their rational opposition to their personalities. TS, for example, claimed that she was difficult to approach and was hesitant to ask about the wellbeing of her colleague when they had a heavy work load despite the fact that she thought native Koreans would.